
РњРѕСЃРєРІР°. 20 мая. — Мало найдется важных событий, которые РІ последние РґРЅРё привлекали внимание политиков, журналистов международных наблюдателей Рё экспертов так, как нынешний официальный РІРёР·РёС‚ РІ КНРпрезидента Р Р¤ Владимира Путина Рё предшествовавший ему РІРёР·РёС‚ РІ Пекин президента РЎРЁРђ Дональда Трампа.
Первый Р·Р° девять лет РІРёР·РёС‚ РІ КНРамериканского лидера эксперты расценили как значимый, РЅРѕ малорезультативный РІ плане достижения конкретных договоренностей, что даже привело Рє тому, что акции компании Boeing, как сообщали западные РЎРњР?, пошли РІРЅРёР·.
РџРѕ итогам 25-РіРѕ РїРѕ счету (22-РіРѕ РІ качестве президента Р Р¤) визита СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕРіРѕ лидера РІ присутствии Путина Рё РЎРё Цзиньпина были подписаны более 20 документов Рѕ сотрудничестве РІ различных сферах, включая межправительственные Рё межведомственные документы. Еще РґРІР° десятка документов были подписаны РЅР° «РїРѕР»СЏС…» переговоров.
Путин и председатель КНРСи Цзиньпин подписали совместное заявление России и Китая о дальнейшем укреплении всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия и об углублении отношений добрососедства, дружбы и сотрудничества.
Лидеры РґРІСѓС… стран подписали еще РѕРґРёРЅ концептуальный документ — совместную декларацию Рѕ становлении многополярного РјРёСЂР° Рё международных отношений РЅРѕРІРѕРіРѕ типа.
Рнергетическое сотрудничество
Визит президента РФ прошел на фоне конфликта на Ближнем Востоке, который спровоцировал энергетический кризис в мире.
По итогам переговоров с Си Цзиньпином, Путин сообщил, что Россия готова и далее обеспечивать поставки в КНРнефти, газа, СПГ.
Россия является лидирующим экспортером энергоресурсов в КНР: в 2025 году было поставлено 101 млн тонн нефти и 49 млрд куб. м газа (по газопроводам и в виде СПГ).
В контексте энергетического сотрудничества Москвы и Пекина он напомнил, что Россия является одним из крупнейших экспортеров в КНРнефти, природного газа, включая сжиженный, и угля.
«РњС‹, конечно, готовы Рё далее надежно обеспечивать бесперебойные поставки всех этих РІРёРґРѕРІ топлива РЅР° быстрорастущий китайский рынок», — подчеркнул Путин.
Помощник президента РФ Юрий Ушаков в свою очередь отметил, что России и Китаю в ходе переговоров на высшем уровне удалось выйти на важные договоренности.
«РќСѓ, РґР°. РљРѕРµ РІ чем, очень важном, причём, договорились», — сказал Ушаков.
РџРѕ словам пресс-секретаря президента Дмитрия Пескова, Р РѕСЃСЃРёСЏ Рё Китай РІ целом достигли понимания РїРѕ основным параметрам проекта «РЎРёР»Р° РЎРёР±РёСЂРё 2».
РћРЅ напомнил слова Путина Рѕ том, что «РѕСЃРЅРѕРІРЅС‹Рµ параметры понимания РїРѕ «РЎРёР»Рµ РЎРёР±РёСЂРё 2″ есть». Есть Рё РїРѕ маршруту, Рё РїРѕ тому, как это будет строиться, уточнил Песков.
РџРѕ его словам, осталось обсудить некоторые нюансы, РЅРѕ общее понимание «СѓР¶Рµ имеется». РџСЂРё этом, РѕРЅ обратил внимание, что РїРѕРєР° нет четкого понимания СЃСЂРѕРєРѕРІ реализации данного проекта.
Р’ сентябре 2025 РіРѕРґР° «Р“азпром» подписал СЃ китайскими партнерами юридически обязывающий меморандум Рѕ строительстве газопровода РІ Китай «РЎРёР»Р° РЎРёР±РёСЂРё 2» Рё транзитного газопровода через Монголию «РЎРѕСЋР· — Восток» мощностью 50 млрд РєСѓР±. Рј РІ РіРѕРґ. Ртот проект может стать самым крупным проектом РІ газовой отрасли РІ РјРёСЂРµ.
Стратегическая связка в хаотичном мире
Россия и Китай привержены независимой и самостоятельной политике, играют важную, стабилизирующую роль на мировой арене, подчеркнул Путин.
В Совместном заявлении РФ и КНРо дальнейшем укреплении всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия и об углублении отношений добрососедства, дружбы и сотрудничества стороны отметили, что современный мир хаотичен, усиливается геополитическое соперничество и все чаще возникают локальные конфликты и нестабильность.
«Ртот РјРёСЂ совсем неспокоен. Зашкаливает нанесенный односторонними средствами Рё гегемониями СѓСЂРѕРЅ. Грозит возврат Рє «Р·Р°РєРѕРЅСѓ джунглей», — сказал РЎРё Цзиньпин РїРѕ итогам СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕ-китайских переговоров.
«Р РѕСЃСЃРёСЏ Рё Китай привержены независимой Рё самостоятельной внешней политике, действуют РІ тесной стратегической СЃРІСЏР·РєРµ, играют важную, стабилизирующую роль РЅР° РјРёСЂРѕРІРѕР№ арене. Работаем вместе РІРѕ РёРјСЏ РјРёСЂР° Рё всеобщего процветания», — сказал Путин.
Он подчеркнул, что именно в такой логике Москва и Пекин солидарно выступают в защиту международного права и положений Устава ООН во всей их полноте, в совокупности и взаимосвязанности.
РџРѕ его словам, Р РѕСЃСЃРёСЏ будет координировать СЃ Китаем позиции РІ таких многосторонних форматах, как «Р“СЂСѓРїРїР° двадцати», Всемирная торговая организация, Всемирный банк, РњР’Р¤, Новый банк развития. Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРёР№ лидер подчеркнул также эффективность взаимодействия РґРІСѓС… стран РїРѕ линии РЁРћРЎ, БРР?РљРЎ Рё РґСЂСѓРіРёС… международных структур.
Путин Рё РЎРё Цзиньпин обсудили ключевые международные проблемы. Так, РІ частности, РІ совместном заявлении Р РѕСЃСЃРёСЏ Рё Китай осудили военные удары РЎРЁРђ Рё Р?зраиля РїРѕ Р?рану, призвали стороны Рє скорейшему возвращению Р·Р° стол переговоров. Стороны выразили единое мнение, что военные удары РЎРЁРђ Рё Р?зраиля РїРѕ Р?рану нарушают международное право Рё основные РЅРѕСЂРјС‹ международных отношений, серьезно подрывают стабильность РЅР° Ближнем Востоке.
РњРѕСЃРєРІР° Рё Пекин подчеркнули «РЅРµРѕР±С…одимость скорейшего возвращения сторон, вовлеченных РІ конфликт, Рє диалогу Рё переговорам РІ целях предотвращения расширения Р·РѕРЅС‹ конфликта. РћРЅРё призвали РјРёСЂРѕРІРѕРµ сообщество «РїСЂРёРґРµСЂР¶РёРІР°С‚СЊСЃСЏ объективной Рё непредвзятой позиции, содействовать деэскалации Рё совместно отстаивать основные РЅРѕСЂРјС‹ международных отношений».
В вопросе урегулирования украинского кризиса обе стороны высказались за поддержание усилий, которые будут способствовать долгосрочному и устойчивому миру, а также выступили за продолжение поиска решения путем диалога и переговоров. Москва положительно оценила объективную и непредвзятую позицию Пекина по украинской проблематике.
Стороны убеждены в необходимости полного устранения первопричин украинского кризиса на основе соблюдения принципов Устава ООН во всей их полноте, совокупности и взаимосвязи в целях обеспечения взаимной безопасности и формирования основ устойчивого мира.
Россия и КНРвыразили обеспокоенность милитаризацией Арктики со стороны США и их союзников. Они подтвердили приверженность нормам международного права в Арктике, уважению суверенитета и территориальной целостности арктических государств, выразили заинтересованность в сохранении Арктики в качестве территории мира, стабильности и низкой военно-политической напряженности, а также в развитии в регионе конструктивного диалога и взаимовыгодного сотрудничества, в том числе по линии профильных многосторонних форматов, включая Арктический совет.
В ходе обсуждения северокорейской тематики стороны выступили против давления и угроз в отношении КНДР, призвали вовлеченные стороны прекратить действия, провоцирующие эскалацию напряженности на Корейском полуострове, гонку вооружений.
РњРѕСЃРєРІР° Рё Пекин также призвали Рє «РїСЂРёРЅСЏС‚РёСЋ практических мер РїРѕ устранению СЂРёСЃРєР° возникновения РІРѕР№РЅС‹ РЅР° Корейском полуострове» Рё выразили готовность Рё далее плотно взаимодействовать РІ целях продвижения процесса политического урегулирования проблем Корейского полуострова, Р±СѓРґСѓС‚ играть конструктивную роль РІ создании соответствующих мирных механизмов, призванных обеспечить устойчивый Рё долгосрочный РјРёСЂ Рё стабильность РІ Северо-Восточной РђР·РёРё.
Накопление Японией чувствительных ядерных материалов при отсутствии достоверных подтверждений их гражданского назначения вызывает озабоченность РФ и КНР. В связи с этим две страны призвали Токио придерживаться международных обязательств, в том числе, определенных ДНЯО.
Стратегическая стабильность
РњРѕСЃРєРІР° СЃ уважением относится Рє позиции китайской стороны РїРѕ РІРѕРїСЂРѕСЃСѓ Рѕ так называемых трехсторонних переговорах между Китаем, РЎРЁРђ Рё Россией Рѕ контроле над ядерными вооружениями. Как следует РёР· совместного заявления, принятого РїРѕ итогам переговоров РІ Пекине, Р РѕСЃСЃРёСЏ Рё Китай призвали РЎРЁРђ работать над формированием условий РїРѕ укреплению стратстабильности. РџСЂРё этом линия поведения Вашингтона после истечения ДСНВ названа РІ документе «Р±РµР·РѕС‚ветственной».
Китайская сторона приветствовала инициативу Р Р¤ Рѕ продолжении соблюдения РњРѕСЃРєРІРѕР№ Рё Вашингтоном центральных количественных ограничений РїРѕ ДСНВ, «РєРѕС‚орая отражает стремление СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ стороны Рє поддержанию предсказуемости, сдержанности Рё баланса РІ указанной сфере».
Р РѕСЃСЃРёСЏ Рё Китай также осудили деятельность СЂСЏРґР° ядерных Рё неядерных государств, которые РІ рамках военных альянсов реализуют стратегии «РґРѕСЃС‚артового перехвата», «РіР»СѓР±РѕРєРѕРіРѕ высокоточного удара», «С†РµРїРѕС‡РєРё поражения» Рё «РєРѕРЅС‚рударного потенциала», допускающие нанесение упреждающих или превентивных ракетных ударов.
Стороны отметили, что планы Рё практические шаги «РЅРµРєРѕС‚орых ядерных государств Рё РёС… СЃРѕСЋР·РЅРёРєРѕРІ РїРѕ передовому размещению ракет средней Рё меньшей дальности наземного базирования, угрожающие РґСЂСѓРіРёРј ядерным государствам, вызывают серьезные озабоченности РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ коротким временем подлета таких ракет Рё РёС… способностью применяться для высокоточных ударов РїРѕ широкому спектру критически важных объектов Рё целей, расположенных РЅР° территориях РґСЂСѓРіРёС… ядерных государств».
Россия и Китай решительно осуждают подобные провокационные действия, подрывающие региональную стабильность и глобальную безопасность, и будут совместно противостоять им, говорится в документе.
Кроме того, Москва и Пекин выразили обеспокоенность заявлениями ряда стран ЕС в пользу обретения ядерного оружия и призвали МАГАТРобратить внимание на подобные заявления и обеспечить должный контроль за ядерным материалом и деятельностью в этой сфере в таких государствах.
Р РѕСЃСЃРёСЏ Рё Китай «РЅР°СЃС‚ойчиво призывают соответствующие государства, обладающие ядерным оружием, Рё РёС… неядерных СЃРѕСЋР·РЅРёРєРѕРІ скорейшим образом отказаться РѕС‚ практикуемых РёРјРё РЅР° межгосударственном СѓСЂРѕРІРЅРµ глубоко дестабилизирующих схем «СЃРѕРІРјРµСЃС‚ных ядерных РјРёСЃСЃРёР№», «СЂР°СЃС€РёСЂРµРЅРЅРѕРіРѕ» Рё «РїРµСЂРµРґРѕРІРѕРіРѕ» ядерного сдерживания».
На историческом пике
Ркономическое сотрудничество Р РѕСЃСЃРёРё Рё Китая демонстрирует хорошую динамику, несмотря РЅР° неблагоприятную внешнюю конъюнктуру, РІ том числе РІ сфере поставок энергоресурсов, заявил Путин.
Так, он отметил, что товарооборот за четверть века вырос более чем в 30 раз и уже несколько лет уверенно превышает отметку в $200 млрд.
РџСЂРё этом, РїРѕ его словам, «Р»РѕРєРѕРјРѕС‚РёРІ СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕ-китайского сотрудничества — это взаимодействие РІ сфере энергетики: РЅР° фоне РєСЂРёР·РёСЃР° РЅР° Ближнем Востоке Р РѕСЃСЃРёСЏ РїРѕ-прежнему сохраняет Р·Р° СЃРѕР±РѕР№ роль надежного поставщика ресурсов, Р° Китай — ответственного потребителя этих ресурсов».
Путин также подчеркнул, что среди приоритетов СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕ-китайского экономического взаимодействия — «РєСЂСѓРїРЅС‹Рµ совместные начинания промышленности РІ сельском хозяйстве, транспорте Рё, конечно, РІ высоких технологиях».
Российский лидер отметил, что за 25 лет с подписания основополагающего договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве российско-китайское взаимодействие значительно расширилось, а профильные ведомства поддерживают тесные, конструктивные контакты, активно работают над дальнейшим продвижением совместных проектов и инициатив. По его словам, Москва и дальше настроена работать в том же ключе.
Си Цзиньпин в своем выступлении подчеркнул, что отношения России и Китая поднялись на исторический пик всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия.
«РўРµРєСѓС‰РёР№ РіРѕРґ РїСЂРѕС…РѕРґРёС‚ РїРѕРґ знаком 30-летия установления китайско-СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕРіРѕ партнерства Рё стратегического взаимодействия. РќР° протяжении 30 лет закаленные ветром Рё дождем наши отношения, следуя велениям времени, поднимаются РЅР° РІСЃРµ РЅРѕРІСѓСЋ высоту, находятся сейчас РЅР° историческом РїРёРєРµ всеобъемлющего партнерства Рё стратегического взаимодействия РІ РЅРѕРІСѓСЋ СЌРїРѕС…Сѓ, РїРѕ праву считаются образцом РЅРѕРІРѕРіРѕ типа отношений между крупными державами», — сказал китайский лидер.
РћРЅ подчеркнул, что Р РѕСЃСЃРёСЏ Рё Китай, будучи постоянными членами Совбеза РћРћРќ, Р±СѓРґСѓС‚ «СЂРµС€РёС‚ельно показывать чувство долга как ответственные мировые державы, защищать авторитет РћРћРќ Рё международную справедливость, противодействовать всяческим проявлениям односторонности Рё гегемониям, попыткам повернуть историю вспять».
Р РѕСЃСЃРёСЏ сторона РІ очередной раз подтвердила СЃРІРѕСЋ приверженность принципу «РѕРґРЅРѕРіРѕ Китая». Как следует РёР· совместного СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕ-китайского заявления, Р Р¤ признает, что РІ РјРёСЂРµ есть только РѕРґРёРЅ Китай, Тайвань является его неотъемлемой частью, Р° правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством, представляющим весь Китай.
Китайская сторона, РІ СЃРІРѕСЋ очередь, поддержала усилия Р РѕСЃСЃРёРё РїРѕ обеспечению безопасности Рё стабильности, национального развития Рё процветания, суверенитета Рё территориальной целостности, Р° также «РІС‹СЃС‚упает против вмешательства РёР·РІРЅРµ РІРѕ внутренние дела Р РѕСЃСЃРёРё».
Масштабные перспективы
Москва и Пекин поставили новые масштабные задачи по развитию партнерства двух стран.
На встрече с премьером Госсовета КНРЛи Цяном Путин сообщил, что его переговоры с председателем Си Цзиньпином были весьма продуктивными, полезными.
«РџРѕРґРїРёСЃР°РЅ весомый пакет документов, РІ том числе заявление глав государств, РіРґРµ зафиксированы наши общие РїРѕРґС…РѕРґС‹ Рё направления работы, без преувеличения практически РїРѕ всем важнейшим направлениям. Вместе СЃ РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅРѕРј председателем поставили новые масштабные задачи РїРѕ качественному развитию СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕ-китайского сотрудничества», — сказал президент Р Р¤.
Обращаясь Рє молодым людям, которые участвуют РІ СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕ-китайских образовательных Рё научных обменах, Путин сказал: «РЎРѕ временем РІС‹ примите РЅР° себя ответственность Р·Р° сохранение Рё приумножение добрых традиций Рё партнерства Р РѕСЃСЃРёРё Рё Китая. Убежден, что вам будет это РїРѕ силам Рё РІС‹ справитесь СЃРѕ всеми, даже самыми амбициозными задачами РїРѕ развитию СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕ-китайского сотрудничества, перспективы которого поистине безграничны».
Контакты Путина Рё РЎРё Цзиньпина РЅР° этом визите РЅРµ завершатся. Лидеры РґРІСѓС… стран РІ текущем РіРѕРґСѓ планируют встретиться еще трижды — РЅР° саммите РЁРћРЎ РІ Бишкеке, саммите БРР?РљРЎ РІ РќСЊСЋ-Дели Рё саммите РђРўРРЎ РІ Шэньчжэне, сообщил Ушаков.
РћРЅ РЅРµ исключил, что РЅР° саммите РђРўРРЎ может состояться встреча Путина Рё Трампа. Близость РїРѕ времени визитов Путина Рё Трампа РІ КНРдали некоторым западным РїРѕРІРѕРґ говорить Рѕ возможности формирования треугольника – Р Р¤-РљРќР -РЎРЁРђ.
Однако Ушаков заявил журналистам, что никакой увязки между этими событиями нет. Он объяснил, что изначально Трамп планировал приехать в Китай в начале марта, но его поездка была перенесена на 13-15 мая. При этом Москва и Пекин согласовали дату переговоров своих руководителей значительно раньше.
